英语句子为什么能砍掉一半还能说清楚?
- 模拟经营
- 100 MB
- v1.0
- 1
- 2025-02-24 21:13:26
"老师总说我句子写得像裹脚布!"昨天收到学生小明的微信轰炸。他刚考完四级,作文里把"I think that the weather is good today"写成"I think the weather good today",直接被扣了5分。咱们先别急着说省略,这事儿得从根上理清楚。
你们肯定都背过这个公式:主句+引导词+从句。但注意看这个"that"——它就像个双面胶,把两句话粘在一起。举个栗子: - 我知道你在说谎 → I know that you're lying - 他相信考试会取消 → He believes that the exam will be canceled
重点来了!这里的"that"其实是个"备胎引导词"。就像约会时的备胎男生,有时候需要他来撑场面,有时候根本不需要他出现。
看见/听见/感觉这些动词自带雷达功能。比如: - 我看见他偷吃薯片 → I saw (that) he was eating chips - 我们听见隔壁在吵架 → We heard (that) the neighbors were arguing
这时候你会不会想:"那要不要加'that'啊?"其实这里加不加都行!就像穿西装要不要打领带,看场合决定。
问问题的时候咱们都急着知道答案,谁还顾得上礼仪?比如: - 你知道图书馆几点关门吗?→ Do you know (that) when the library closes? - 她说过什么时候交作业吗?→ Did she say (that) when to submit homework?
注意!这里有个大坑:疑问词本身当引导词时,必须扔掉"that"。就像你同时约两个女生吃饭,肯定要翻车。
和老外唠嗑时,他们说话跟机关枪似的。比如: - 我猜今天会下雨 → I guess (that) it's gonna rain - 他觉得这家奶茶不好喝 → He thinks (that) this milk tea sucks
这时候超过80%的情况都会省略"that"。不信你下次看美剧注意观察,绝对能逮到一大堆例子。
看这个要命的句子: - 老师强调按时交作业很重要 → The teacher emphasized that handing in homework on time is important
要是把"that"去掉,句子直接散架变成"The teacher emphasized handing in...",意思就变成"老师强调要按时交作业"了,完全跑偏!
这些词自带严肃buff,必须保持完整形态: - 医生建议每天走一万步 → The doctor suggested that we walk 10,000 steps daily - 老板要求周末加班 → The boss demanded that we work overtime this weekend
这时候要是偷懒省掉"that",整个句子的正式感就垮了,像穿着拖鞋去参加毕业典礼。
倒装句搞事情的时候绝对不能省: - 地球是圆的这个事实 → That the earth is round is a fact 要是写成"The earth is round is a fact",语法老师能当场气出高血压。
来做个快速测试: 1. She said (that) she would come → 可省 2. I insist that you apologize → 不可省 3. 你知道咖啡机坏了吗?→ Do you know (that) the coffee machine is broken?
注意第三个句子!虽然中文没"that",但英文这里加不加都行。就像吃饺子蘸不蘸醋,全看个人习惯。
小编最后说句掏心窝的:刚开始学就像戴着脚镣跳舞,先把规则记牢。等混熟了,你自然能get到英语省略的艺术。就像我那个考四级的学生,现在天天在朋友圈秀"Guess what! The exam's canceled!"——看,这不就活学活用了嘛!
本站所有软件均来源于网络,仅供学习使用,请支持正版,如有侵权,联系删除!